花街で薬屋を営む猫猫は、人さらいにかどわかされて後宮に売られ、下女として働くことになった。ある日、“帝の御子の連続死は「呪い」のせい”という噂を聞く。呪いの正体を推理した猫猫が妃たちが暮らす宮へ行くと、上級妃の二人が言い争う声が聞こえてきた。好奇心と知識欲が旺盛で「薬」「毒」と聞くと気持ちが昂る猫猫は、動き始める。
2. 海外の反応
10/10のOPだったな
3. 海外の反応
めっちゃ面白かったわ
4. 海外の反応
AOTSで決まりだろこれ(Anime Of The Season)
5. 海外の反応
>>4
AOTYもな(Anime Of The Year)
6. 海外の反応
こういう素晴らしい謎解き作品大好き
7. 海外の反応
うん、確か昔はこのようなことがかなり一般的だったんだよね?
使用されていた物質は有害で、鉛や水銀などの毒物であることが多かった
8. 海外の反応
>>7
鉛は古代から白い顔料として一般的に使用されており、最近まで一般的に使われていた
実際、画家の場合、油絵の具として鉛を入手できることがある
毒性のある物質から安全な代替品への移行は、健康と環境への配慮が高まるにつれて行われるようなった
10. 海外の反応
>>9
なんで彼女だけ髪がピンクなんだろう
11. 海外の反応
この街(宮殿の敷地?)がとても生き生きとしていて、背景のキャラクターが個性的で、それぞれが自分のことをしているのが好き
12. 海外の反応
たまに登場するデフォルメギャグおもしろい
14. 海外の反応
>>13
とても混乱しているスネーク
15. 海外の反応
マオマオちゃんどんな匂いするのか嗅いでみたい
16. 海外の反応
>>15
彼女はおそらく非常に特異な匂いがするだろうね、さまざまな薬品の匂いが混ざったものだと思われる
18. 海外の反応
そばかすがある子大好きだわ
21. 海外の反応
なんでこの作品のキャラクターは全員セクシーなんだ、ファンアートと同人誌早く見たい!
22. 海外の反応
>>ファンアートと同人誌早く見たい
ありがたいことにこの作品は日本で大人気らしい
23. 海外の反応
売○の背景とかそのまま放送したことに驚いてる
24. 海外の反応
>>23
日本では午前1時に放送されているので規制する必要がない
25. 海外の反応
薬屋のひとりごとが日本で現在トレンド1位!
26. 海外の反応
悠木碧さんがまたアニメを救った?
27. 海外の反応
悠木碧さんがいるのは知っていたけれど、久野美咲さんも出てて嬉しい
28. 海外の反応
今期のアニメは原作を超えるものが多いな、最高すぎた
29. 海外の反応
漫画は2つのバージョンがあることを知って混乱してるんだけど、どっちを読んだらいいの
30. 海外の反応
>>29
どっちも良いよ
個人的にはビッグガンガン版がおすすめ
31. 海外の反応
このクオリティを最後まで維持してくれたら嬉しい、見てて本当に楽しいわ
32. 海外の反応
遅咲きのAOTY候補が来たな
33. 海外の反応
アニメめちゃくちゃ良かったね
これって2クールなの?
34. 海外の反応
>>33
全24話で確定してる
35. 海外の反応
>>全24話
アニメがどこで終了するのか興味深いところだね、〇〇が登場する辺りが一番いい気がする
myanimelist.net/anime/54492/
MALの登録者数:74,476
1話までの平均スコア(10/22時点)MAL
1話:8.34点 | |||||||
コメント
鈍感系主人公のやつか
薬物系主人公です
正確には鈍感を装っている系主人公
好かれてることに気が付いてるけど相手の立場が滅茶苦茶面倒なのと恋愛に興味がないだけ
薬屋の時間帯に他の録画が被ってて途中で終わってたわ
月初から30分1話でコツコツ放送してくれたらこんなことにはならなかったのに
来週からBS日テレで1話ずつ再放送あるからそっちでとれ
これ期待だわ
今日にでも見てみよう
日本語?!
製作陣アホだろw
いーんだよ中国でもなくただの中華ファンタジーで日本向けの作品なんだから
中国で動画配信(できるのか?)されるなら奴らが修正して中国語にでも直すんだし
ここまで丁寧に作っているんだから、制作陣は何を優先するかを考えての事だろうに。下手に架空の文字を使ったり、漢文を使ったりして、映像的な流れを字幕で崩したくなかったんだろ。海外も意識しているだろうから、字幕の字幕なんてことにもなるしな。
現実の中国史とは無関係という意味込みの日本語だと思うぞ。
一応は唐王朝が主なモデルだって作者が言及してなかったっけ?
もちろん実際の歴史とは無関係だけど
架空の国だから現代中国語ではないし漢文だと時代が限定されるから日本語使うしかないって意図は分かるんだけど、野営地の「茘」の旗印とかと齟齬がでるからもやっとするんだよなあ
まあこれに限らず原作の時点で設定がゆるいとこあるから仕方ないけど
こういうケチを付けるヤツが居るから歴史小説が廃れるんだろうな
歴史小説?中華風ファンタジーだが?
日本語だと中華風味もファンタジー感も薄れるから架空の文字の方が雰囲気出るけど、そこまで手間掛けられんのは仕方ないとは思う
ケチをつけられない物を作れば良いだけの話
簡体字でかいても繁体字で書いて突っ込まれるのだから、日本語で総ツッコミされるのが一番マシなんだよ
2つのコミカライズ、一方は中国語にしてたけど和訳を付記すると意味ないしね
いや、普通にどっちにするか考えて敢えて出した結論だと思うぞ。
漫画版二つあって片方は日本語、片方は中国語と思われる漢字だったと聞く。
アーニャとセイが経産婦になってた
そういやどちらも新婚だな
フリーレンもな
拐われた時そばかす有るのはミスかな?
そういやうっかりそばかす描き忘れてスッピンで拐われたんだっけか
原作見直してきたら、街にいた頃はそばかすの刺青してたってある。
その色が薄れてきて、染料を取りに行ったときにさらわれたとあったから、そばかすが残っていても問題ないかな。
うちの地域だと6日遅れで1話ずつな上に、チャイルドプレイとかいう謎バラエティと抱き合わせ放送だわ
TVで観る時代じゃないのかもう
関西遅いよねえ、もう俺はア〇マで視聴することにしたよ
地上波だと画質的にも配信と比べるとゴミなので、もうちゃんとした作品は
配信で見ろって事なのかね
このOP終盤なんて地上波だと画質崩壊するし
なんだこのOP曲って戸惑ったけど
3回聞いたらハマってきた
ストーリーも地味だし中国って国自体が世界中から嫌われてるし人気は出ないだろうな
いい加減そういう、そうだったらいいな、そうに違いないみたいな希望的観測で物を語るのやめたほうがいいよ
昔から架空の古代中国ものは人気がある
架空のという所がミソ
十二国記というレジェンドを知らんらしいな
シリーズ累計発行部数2400万超えの作品に向かって「人気出ないだろうなキリッ」wwwww
>なんで彼女だけ髪がピンクなんだろう
異国出身の妃って説明があっただろうに。ピンクってよりも赤髪だけどな。それに上級妃それぞれにキャラ付けするためのイメージカラーってのもある。得に玉葉妃と梨花妃は赤と青の対比が顕著。
親父と雀さんの方が猫猫より個性強くてキャラ食うんだよな
周りがいい人ばっかりだけど
「父が心配なので家に帰してください」って言い出さないのはなんでだろう
「仕送りもできるしまあいっか」ということなんだろうか
下女の立場から見たらとんでもないコネが出来たってことになるけど、下女如きを壬氏が気にかけたり、玉葉妃が囲い込もうとした時点で逃げられないよ。利用価値があるって見られたんだから。猫猫もそれが分かっているから言わないだけだと思うよ。それまでは、大人しくしてたら数年で出られるから、目立たないように地味にしてたわけだし。拐われたとは言え、猫猫を後宮に入れた連中と後宮が契約して下女として雇っている手前もあるから、個人の要望なんて捻じ伏せられるだろうし。
西洋の貴族の政略、中華の後宮、日本の大奥などに人気があるのは、権力を持った連中も自分たちの立場や関係性で雁字搦めで自由なんてものがないからなのよ。そういった面の策略や葛藤が面白いわけよ。
絶対王政で下女如きの都合が通る訳ない
黙って奉公明けるの待ってれば無傷で帰れる
基本的に階級社会で身分の低い者が高貴な身分の者の要望を断るってのはリスクが大きい
高貴な者の不興を買ったり、それがなくとも取り巻きの癇に触って制裁される危険がある
仕送りできてないぞ。さらって売り飛ばした人間(か、それを雇ったやつ)に払われてる。
紅娘さんと猫猫の、壺(水差し?)を割って云々のシーンは、高価な品を猫猫が壊した事を口実に、そいつらにカネが行かないようにした、という紅娘さんの粋な計らい。
キャラの方向性はさておき
悠木のモノローグはホント上手いね
どの作品でもマッチしてるわ
クセのある声だけど、持ち前の演技力で上手くやっている印象。作品によっては浮いちゃうこともあるけど、物語がどっしりとした設定や背景だと本当にマッチする。この作品には凄く合っていると思うわ。原作ファンだとまた違った感想になるんだろうけどもさ。
他の声優の方々も実力がある人らばかりだし、アニメーションの繊細さも手伝って本当に雰囲気が良い。ギャグパートもセリフのカタカナ英語も気にならないほどに上手くまとめていると思うわ。得にナレーションの島本さんが堪らなく良い。
演技巧者を多数起用してるから相手役の大塚が芝居負けしてる
彼は決して下手ではないのだけど共演者たちが巧すぎて霞んでる感じ
これが櫻井なら釣り合ってたのだろうけど、いま彼はね……
なんと原作者は悠木碧の声をイメージして小説を書いたんだってさ。だから原作ファンも賛同するしか道はないのだ。
2000万部超えてもアニメ化されてなくて謎だったなろう作品
なろうの場合500万部でもほったらかしだらけの時代はあったけど
謎もなにも政治的なタイミングが悪過ぎたよ。なろう投稿開始の翌年に習政権も開始。日中関係は悪化の一途を辿ってとうとう戦争までリアルになって来たから逆に今アニメ化しなきゃこのまま埋もれると胎を括ったのかもな。
中華系物語か・・・
あんま興味が湧かん
興味の引かれる作品のみ見れば良いんじゃ
わざわざ合わない作品見るとか何かの修行か?(w
そうか、じゃあの。故郷で元気に暮らせよ。
どうせこいつ中国系世界観の作品を見るのは中国人だ~、みたいな事考えてんだろうな。
じゃあ西洋系世界観の作品見るのは西洋人か?
興味湧かん作品の海外の反応ブログなんて探してコメ書き込むのスゲえなw
自分ならめんどいから絶対やらんわ
中国という国はゴミカスだけど中華という概念は全然オッケーだは
チャーハンとか餃子も食べないのか?
キャラデザは2つの漫画版の中間くらいかな。ロリ過ぎないのはいい。
あと進行がたんたんとしていて詰め込みがないのも良い。
確かにスクエニ版ほどロリロリしてないのはいいね
あれ絵はすごくキレイだけど猫猫17歳に見えなくて年齢設定知って気持ち悪くなった…
スクエニのロリロリ猫猫じゃないとダメってヤツは先帝と同じアブナイ幼女趣味
オープニングとエンディング曲どっちもアニメに合ってなくて微妙
AdoとかYOASOBIとかのOP嫌いやわー
楽曲としては凝ってて新しくていいのかもしれんが
わざわざフィルター通したヴォーカルとか
裏声やがなり声の歌唱手法がうざいうざすぎる
薬屋のOPが場違いなのは歌声じゃなくてギターだろ
いや、なんでこのコメントにプラス多いの?
OPもEDもAdoでもYOASOBIでもないんだけど
批判したいならちゃんと担当してるアーティストの名前出しなよ
なんか十二国記みたいなの期待してたんだけどどうやら違うようだね
全然違うよ
中華風しか共通点はない
こっち冒険してないし王になるわけでもないしアクションシーンもない
下ネタがたまにある
こっちも多少政治的な展開はあるけど主人公は基本、毒と薬が弄れたらそれでOK!だから
そっか、下ネタか
日常系でも楽俊と陽子のほのぼのみたいな感じならいいなと思ってたんだけどそれとも違うみたいだね
政治的な要素は気になるからまだ見てみるわ、ありがとう
ま、花街育ちで伎女から色々教わってるから知識はあるんよね。
他作品でイメージするなら、後宮の烏 の方が近いかもね
主人公の立場は違うけど、後宮内での謎解きや事件解決ものなので取り扱う話題も似てくる
大きな違いは、こちらはリアル寄りで烏の方は超常現象も普通にある世界観
つまらない訳ではないけど、今期面白い作品が沢山あるから追いかける必要はないかな
そうか、じゃあの。
大阪で見ようと思ったら一週間遅れでしか放送されない…
配信じゃなく、テレビで見たい( ;∀;)
さらわれて3,4か月経つのにあれが騒いでいない理由はなんでだろう
書いているときはその設定はまだなかったのか
それとも遠征軍についていっていなかったとか?
アレとか原作知ったかぶるならアニメ海外感想所じゃなくて原作系の板でやれタコ
知ってるからこそのコメとちがうんか
海外の反応=中国人
「中国の作品を見るな!お前は日本人なんだぞ!」ってキレてくれよ~
薬屋に限った話じゃないけど、歴代王朝の後宮はどれもあんなに狭くねー!ってキレてる中国人なら…
3話はまったく薬関係なくて肩透かしだったわ
妓楼で妓女の病を診てきた薬屋ならではの視点でミステリーを解き明かしたのでジャンルとしては外してないと思うが
日本のTwitterのトレンドまでチェックしてるとは凄いなw
中華ファンタジーをよく観てて
『主上』とか『下賜』とか言葉に慣れてる人間は音を聞いただけで分かるけど
慣れてない人間は字が無いと意外に戸惑うと友人が言ってた。
原作未読でアニメを楽しむには意外と慣れと教養が要求される中華ファンタジー。
薬屋はカタカナ英語多いしあんまり難しい単語もないけど、初見は字幕が必要だね
関係ないけど主上って主にアクセントで主→上↓だと思ってたから、高順が主→上↑って言ったの聞いてそうなの⁈ってびっくりした
最近の視聴者は日本の時代劇用語すら理解できないもよう
アニメから入る人は字幕必須だろうね
中華人名は漢字出たほうが明らかに覚えやすいし
ヒロインの専門分野が毒と薬だからそれ絡みの話が多くはなるけど
あまり関係ない方向のエピソードもどんどん出てくるよ
架空中国の宮廷を舞台に秘密や陰謀が渦巻く中
主役2人が事件解決に活躍する推理ミステリー
これからラブ要素も、、おもに一方通行だがw
中華風ファンタジーはなろう以前の少女小説でめちゃくちゃメジャーなジャンルだからね
ラノベにおける剣と魔法のファンタジーと同じくらいの歴史がある
あの独特のヒダの入るスカートとヒレと軽やかな袖が良い。
西洋も振袖みたいに長い広い袖のドレスの時代もあったけど、どっしりと重い印象がある。それもまたいいものではあるけど。
そんなわけで少女向けなら古代日本もウケがいい。
猫猫のこの権力者を嫌いながらも無知な振りしてやり過ごそうとする感じ、正に現代の理系大卒の中国人そのものでかなり生々しいな。日向夏さんの素性は知らないけど現代中国人のリアルを知ってる人だなと感じた。俺は接点があるって程度だが実際すげえ見るわこの感じ。
中華風であって中国じゃないんだよねえ。
西とかなり混血が進んでる国でもあるし。
中華風幼女戦記
中共風じゃ無くて唐王朝風。
面白かったけどMFゴーストが一番かな。
悠木碧なのでハスキーボイスのヴィクトリカな印象もあるなあ
2話はマオマオのコミカルな表情や動きがスペシャル可愛かったし、3話は切なく美しい叙情味が沁みてきた…遅ればせながらかなり楽しめそう
説明描写がないので字幕確認は必須だけど
>そばかすのある女の子すき
残念だけど、ソイツのそばかす、偽物なんだ。
久々に悠木碧さんの主役のアニメを観て安心した
ところで見るアニメ見るアニメ悉く主役級で出てくる種崎さんマジですげーな
アニメだとチュエさん出てこないんだろうな
鬼滅の刃
鬼滅の刃
佐伯尚孝